Skip to content

The Truth About Romans 3:9-18: “There Is None Righteous”

depravity
via Hamed Mehrnik | Pixabay

In the defense of the depravity doctrine, Romans 3:9-18 is often treated as a summary of man’s innate condition – proof that humanity is corrupt from birth and incapable of seeking God or doing any spiritual good. However, a disciplined analysis of Paul’s argumentative structure, a contextual reading of his chain of Old Testament quotes, and careful attention to the language of the text yield a different conclusion. Paul is proving universal guilt, not defining universal inherited inability.

A Legal Deposition, Not a Hereditary Definition

To appreciate the weight of Paul’s case, we must first recognize the scope of his argument. In the first three chapters of Romans, Paul charges all humanity as guilty before God. The Gentiles are indicted by the apostle for the suppression ofIn chapter 1, he indicts Gentiles who suppress the truth (1:18), willfully ignore what could be known of God (1:19-21), worship creatures rather than the Creator (1:22-23), and practice every kind of evil (1:24-32). Then, in chapter 2, he accuses Jews of doing the same things (2:1-3) and of violating the Law God gave them (2:17-29).

When we arrive at Romans 3:9, Paul has reached his conclusion. To set it up, he asks, “Are we (the Jews) better than they (the Gentiles)?” He dismantles any notion of Jewish superiority: “For we have previously charged both Jews and Greeks that they are all under sin.” Everyone is guilty.

One commentator noted:

The phrase ‘previously charged’ is a legal term that means ‘to prefer a charge earlier.’ Paul had already filed his ‘brief’ against the Gentiles (Rom. 1:18-32) and against the Jews (Rom. 2:1-3:8) (The Bible Exposition Commentary, Romans 3:9)

The legal charge has been levied and the proof is immense. Thus, the right judgment is that all are “under sin.” James MacKnight identifies this as a judicial state: guilty and punishable. He wrote:

To be under sin, is to be under the guilt and punishment of sin. The Apostle’s design is to show, that the law of nature, and the law of Moses, instead of justifying, actually condemn all who are under them, because all have been more or less guilty of transgressing them. (MacKnight, Romans 3:9)

The Anglican theologian Handley Carr Glyn Moule comments on “under sin”:

The grammar of the Greek suggests motion under; quasi dicat, “fallen under sin,” i.e. from an ideal (not actual) state of original righteousness… (Moule, Romans 3:9)

It is telling that Moule acknowledges the grammar’s motion (“fallen under”), then immediately tries to defuse it by appealing to an “ideal (not actual)” state – an importation from his commitment to the depravity doctrine, not a conclusion drawn from the text itself.

We do not come under the penalty of the law by birth, but by transgression. Paul’s objective in Romans 1-3 is to prove universal guilt – not universal inability. If guilt were merely inherited from Adam, Paul’s extensive catalogue of personal rebellion in chapters 1 and 2 would be unnecessary. A hereditary model does not require a courtroom brief; Paul writes one because he is prosecuting deliberate human sin.

The depravity doctrine advocate will argue that Paul is speaking corporately, not tracing individual moral development. While he draws a corporate conclusion (“all are guilty”), it is built on individual moral indictment (suppression of truth, refusal to know God, hypocrisy, and transgression). Corporate guilt is not asserted as a biological inheritance; it is argued as a moral verdict grounded in what people do.

The Context of Paul’s Old Testament Chain

In verses 10-18, Paul uses a rabbinical technique sometimes described as “stringing pearls,” chaining Old Testament quotations to indict his audience (Psalm 5:9; 10:7; 14:1-3; 36:1; 140:3; Isaiah 59:7-8). Proponents of total depravity insist that we read these texts as a literal and universal description of mankind’s innate condition from birth. Yet, examined in their original contexts, these citations resist that reading repeatedly and explicitly.

Moral Distinctions in the Psalms

Verses 10-12 draw from Psalm 14:1-3 (cf. Psalm 53:1-3). If we insist the Psalm is a literal description of every human from birth, we immediately collide with the Psalm’s own internal distinctions: David contrasts “workers of iniquity” with “My people” (Psalm 14:4) and affirms, “God is with the generation of the righteous” (Psalm 14:5). The Psalm cannot be used as a flat statement that there are no righteous in any meaningful sense without forcing David into a contradiction.

The same pattern appears in the other Psalms Paul cites. Psalm 5 contrasts the wicked with those whom God blesses as “righteous” (Psalm 5:12). In Psalm 10, David contrasts the proud wicked man with the humble whom God hears (Psalm 10:12, 17). Psalm 140 distinguishes the “evil man” and “violent man” from the upright who dwell in God’s presence (Psalm 140:1, 13). Psalm 36 speaks of the transgression of the wicked while affirming God’s lovingkindness toward the upright in heart (Psalm 36:10). If these texts are intended to describe an inherited condition equally true of every human from birth, the Psalmist repeatedly undermines his own argument by maintaining significant moral distinctions between the wicked and the righteous. The righteous are not portrayed as merely less wicked; they are the recipients of God’s hearing, God’s favour, and God’s presence.

Language of Departure, Corruption, and Change

Paul’s wording, and that of his Old Testament sources, repeatedly describes movement into corruption, not a static condition from birth.

Romans 3:11 says, “there is none who seeks after God.” The Greek verb ἐκζητέω (ekzēteō) is more than casual curiosity; it involves an earnest and diligent search – “exerting oneself to find something” (BDAG, ἐκζητέω). The Hebrew counterpart in Psalm 14 is דָּרַשׁ (dāraš), which the BDB lexicon defines as “frequenting” or “treading” a place (BDB, דָּרַשׁ). The picture is not of people unable to seek God, but the abandonment of seeking Him – people who no longer frequent His presence, choosing apathy and rebellion instead.

Verse 12 intensifies the point: “They have all turned aside.” Paul uses the Greek ἐξέκλιναν (exeklinan), from the root ἐκκλίνω (ekklinō), meaning “to deviate” or “turn aside” (Thayer, ἐκκλίνω). The Hebrew counterpart in Psalm 14 is סוּר (sûr), meaning “to turn aside, depart” (BDB, סוּר). You cannot turn aside, deviate, or depart from a path you were never on in the first place. These verbs portray a departure, not a static condition from birth.

Likewise, Paul cites the Psalmist, “they have together become unprofitable (Romans 3:12). The Greek ἀχρειόω (achreioō) means “to render useless” or “to become corrupt” (Mounce, ἀχρειόω). The Hebrew term in Psalm 14:3, נֶאֱלָחוּ (ne’elāḥû), carries the idea of becoming spoiled or sour. As Gesenius notes, the grammatical form “expresses the entry into a state or condition” (Gesenius, Hebrew Grammar). It is the sort of word one might use for milk going sour or fruit rotting. Something useful becomes spoiled. The emphasis is deterioration – not an original condition, but movement into corruption.

The same pattern appears elsewhere in Paul’s chain. Romans 3:18 quotes Psalm 36:1, stating, “There is no fear of God before their eyes.” In Psalm 36:3 the wicked man “has ceased to be wise and to do good.” The Hebrew חָדַל (ḥādal) means “to stop, cease, desist, leave off” (BDB, חָדַל). You cannot stop or desist something you have never been or done. The text describes falling away into evil, not a pre-birth inability to ever do what is right.

Volitional Rebellion, Not Hereditary Defect

Paul’s citation of these texts serves to ground wickedness in deliberate moral action rather than inherited incapacity.

In Psalm 5:10, David asks God to pronounce the wicked guilty. He does not appeal to a defective nature inherited from Adam; rather, he explicitly states the cause: “For they have rebelled against You.” According to BDB, the Hebrew term מָרָה (mārâ) is defined as “to be contentious … be disobedient towards, be rebellious against” (BDB, מָרָה). Rebellion is not a birth condition; it is an act of the will. Moreover, the Psalm itself distinguishes these rebels from the “righteous” whom God blesses (Psalm 5:12). David did not describe an equally shared hereditary condition in the text.

Psalm 140 develops the same point. David identifies the “evil man” and “violent man” (Psalm 140:1), not by birth, but by the focus of their heart: “they plan evil things in their hearts” (Psalm 140:2). The Hebrew חָשַׁב (ḥāšab) means “to think, plan, esteem, calculate, invent.” (BDB, חָשַׁב). One does not plan out or invent an inherited instinct; one chooses a course of action. This is premeditated wickedness, not hereditary corruption. Once again, David closes by distinguishing the wicked from “the upright” who dwell in God’s presence (Psalm 140:13).

Psalm 10 is even more explicit: “The wicked in his proud countenance does not seek God; God is in none of his thoughts” (Psalm 10:4). We encountered this same word “seek” in Psalm 14 – the idea is to frequent or tread in a place – specifically, near God. The issue is not inability but refusal. According to BDB, the pride in view is “haughtiness” or “exaltation” of self. Rather than tying the “none who seek God” to an unavoidable consequence of inherited depravity, the Psalmist attributes it to pride and moral refusal. Throughout the Psalm we see a contrast between the pride of the wicked (Psalm 10:2, 3, 4) and the humble whom God hears (Psalm 10:12, 17). But if hereditary sin governs man’s condition, there is no place for a discussion of humility in the context.

Calvinists will respond that the “turning aside” language reflects humanity’s fall in Adam, and that men act willingly according to their desires even if the will itself is bound and unable to choose God. Yet that theological framework is imposed upon the texts rather than derived from them exegetically. The Psalmist and prophets do not explain wickedness by appealing to Adamic inability. Instead, they explain it through rebellion, pride, planning evil, deceit, violence, ceasing to do good, and departing from God. These are presented as deliberate moral choices for which people are held accountable.

More importantly, Paul’s purpose in Romans 3 is to establish guilt: “that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God” (Romans 3:19). But guilt presupposes meaningful responsibility. If men are born wholly unable to do otherwise, Paul’s legal case is thwarted. He prosecutes humanity because humanity is accountable.

Separation Through Sin, Not Birth

Romans 3:15-17 draws from Isaiah 59:7-8. Isaiah’s own framing is decisive: “your iniquities have separated you from your God” (verse 2). The prophet emphasizes personal responsibility. Isaiah does not ground separation in birth, Adam, or inherited corruption; he grounds it in “your iniquities” and “your sins.” We were not born separated from God – it was our sins that created the chasm. Isaiah is emphatic: “your iniquities,” “your sins,” “your hands,” “your fingers,” “your lips,” “your tongue” (verses 2-3). Then, in verse 4, the personal pronouns switch from the individual “your” to the collective “they.” But Isaiah doesn’t say “they” have a depraved nature from birth; he focuses on “their” evil works. He wrote, “they conceive evil and bring forth iniquity,” not that they were conceived in evil and brought forth in iniquity. They are the source of their own evil; not Adam, not Eve, not their parents.

In verse 8, they did not inherit a crooked path from Adam, but “they have made themselves crooked paths.” Again, the writer transitions the personal pronouns in verse 9, moving from “they” to “we” and “us.” Over the next several verses, he paints a devastating picture of us looking for light but finding darkness; groping for the wall like the blind; stumbling at noonday; looking for justice and salvation, but it is far from us. I expect the depravity advocate would claim verses 9-12 as solid proof of their doctrine. But what is missing throughout is any link to Adam’s sin. Then in verse 13, Isaiah spoke about people “departing from our God.” If this context is about the inherent depravity of mankind, there is no “departing.” You cannot depart from somewhere you’ve never been. The context emphasizes the pervasiveness of sin and our need for a Saviour (verses 16-21), but it is thhe participants’ thoughts and deeds cause man’s separation from God (verse 7).

The Conclusion: Romans 3:19-20

Paul concludes this section by saying the Law speaks to “those who are under the law, that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God” (Romans 3:19). The purpose of Romans 3:9-18 is not to tell us that we are victims of Adam’s sin. It is to strip away our excuses and establish guilt.

The moral logic is unavoidable: where there is no ability, there is no responsibility. If a man is born unable to do any good, born unable to seek God, then the ultimate defense is built in: “I could not do otherwise; I was born this way.” It would not be just for God to condemn us for doing what we cannot help but do and not doing what we are completely unable to do. In the words of the patriarch Abraham, “Shall not the Judge of all the earth do right?” (Genesis 18:25).

Paul’s language throughout the text assumes moral agency and the ability to choose. And we have chosen to turn aside, to become unprofitable, to cease from doing good, to act in pride, deceit, violence, and rebellion. We are culpable; there is no defense.

We are not born guilty; we become guilty. And it is precisely when we recognize our condition is the result of our own sin that we see the necessity of choosing the remedy – the righteousness of God and redemption from sin through faith in Jesus Christ (Romans 3:21-24).

Works Referenced

  • Bauer, Walter, Frederick W. Danker, William F. Arndt, and F. Wilbur Gingrich. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (BDAG).
  • Brown, Francis, S. R. Driver, and Charles A. Briggs. The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (BDB).
  • Gesenius, Wilhelm. Gesenius’ Hebrew Grammar. Edited by E. Kautzsch; translated by A. E. Cowley.
  • MacKnight, James. A New Literal Translation from the Original Greek of All the Apostolic Epistles.
  • Moule, H.C.G., ed. The Cambridge Bible for Schools and Colleges.
  • Mounce, William D. Mounce’s Complete Expository Dictionary of Old and New Testament Words.
  • Thayer, Joseph Henry. A Greek-English Lexicon of the New Testament.
  • Wiersbe, Warren W. The Bible Exposition Commentary.



Links: YouVersion | GROW magazine
Return to the article archive